送王宣溪云南提学
朝代: 明代 作者: 罗玘 朗读:

正文
登途蹑危梯,逢人闻鸟言。
正昼长蛇呼,夜欲呀口吞。
绳桥足颤掉,半委饥蛟餐。
鸣弦鼪鼯号,前是犵狫村。
敲竹畀侬惊,始觉蛮鬼尊。
糜糜冰石窦,短蜮此户门。
吾生有正气,众毒理不冤。
况承宣化命,炳耀甚赤燉。
汪濊湛所极,梁沬若孙原。
昆明西洱海,于水注一盆。
窃虞生蠛蠓,污蛀久或眢。
澄清藉尊宿,前席辍讨论。
结发侍清宴,凤毛莽孤骞。
守雌戒前阱,荦荦伤弓魂。
痛定百念灰,沉沉思主恩。
如以完肌肤,湔洗天河源。
誓如河之源,日夜东北奔。
译文
踏上旅途,如同攀登陡峭的阶梯,途中遇到的人仿佛在说鸟语难懂。
在白天,长蛇似乎在呼唤,夜晚似乎要张口吞噬。
走在摇摇晃晃的绳桥上,脚下不禁颤抖,仿佛随时会落入饥饿蛟龙的口中。
弦声响起,像是鼯鼠和猕猴的哀号,前方是野猴的村落。
敲击竹子,才让当地人惊醒,感受到了蛮族鬼神的威严。
流水在冰冷的石洞中缓缓流淌,仿佛一扇小小的门关着邪恶的小生物。
我身上有正气,各种邪毒自然无可奈何。
更何况我如今肩负着宣扬教化的使命,这份荣耀如同烈火般炽热。
像汪洋大海一样深广,如梁山泊的水泽一般滋润,昆明和西洱海,就像是注入其中的一盆水。
我担心这地方的孩子们,长久以来可能被小的缺点所困扰,变得污浊,甚至可能失去生机。
期待有德高望重的人来澄清,让大家共聚一堂,开展深入的讨论。
从少年时期侍奉在清雅的宴会,宛如凤毛般珍贵,在孤独中展翅高飞。
坚持低调行事,避免踏入之前的陷阱,自己那英勇的心却因此受到伤害。
痛苦平息后,一切念想都如灰烬般消散,心中深深挂念的是君主的恩德。
就像希望修复肌肤,用清泉洗净源自天河的污染。
我发誓,就如河水的源头,日夜向东北奔流,永不停息。