挽孙奇父

朝代: 宋代 作者: 胡宏 朗读:

正文

英雄割据裔,少年事豪俊。
名胜翻然交,仁义以身徇。
南州作吏师,西洛陪先进。
情高尚礼乐,代季见戎陈。
王师频溃遁,我愤婴疾疢。
草庐卧江汉,僚幕资才俊。
昭昭心自知,蹇蹇步不迅。
乘风忽远去,炎岭善持慎。
先君有愿怀,丈人践忠信。
相从寓衡山,时许闚墙仞。
胸中学海深,舌本词源浚。
老矣犹诗书,饥来只薇菣。
马革誓裹尸,气凛如秦蔺。
无力献庙堂,使得致忠荩。
据古论孔周,及今佐尧舜,吁嗟民多瘼,惨戚天不憗。
茕茕輤车行,遥遥渚宫殡。
治命能不渝,有子孝而顺。

译文

这是一个关于纪念孙奇父的挽歌。
孙奇父出身英雄世家,年轻时就跟豪杰交往密切,他以仁义待人,品德高尚。
他曾在南方任职,深受尊崇,又在西洛学习,与先进人物为伍。
他崇尚礼乐,对古代军事也有深刻理解。
面对国家军队的接连败退,他内心愤慨却因病体不佳而无法出力。
他在草庐中度过,利用智谋帮助他人。
他有高尚的志向,步履虽慢却坚定。
他突然离世,前往炎热的岭南时,提醒人们要谨慎行事。
他父亲有未完成的遗愿,他作为父亲的继承人,践行着忠诚与信义。
他曾与我一同居住在衡山,见证并赞赏了他的学识之深和言辞之流畅。
即使年老仍勤于诗书,生活困顿时仅以野菜充饥。
他发誓以马革裹尸,其精神如秦相蔺相如般英勇。
他虽无力直接为朝廷效力,却以其它方式表达对国家的忠诚。
他能根据古代圣贤的智慧,为当今的君主提供支持,就像孔子和周公辅佐君王一样。
然而,面对国家的困难,他感叹民疾深重,天意凄凉。
他的灵柩孤独地前行,葬礼遥远举行在湖边的宫殿。
他的遗愿和教诲没有改变,他的孩子孝顺且顺从。