送曹叔温赴淮安幕

朝代: 明代 作者: 苏伯衡 朗读:

正文

初我识君自三山,面如白玉红颊颧。
平明振佩入乌府,行人指点人中仙。
此身萍梗随流转,淮水东西数相见。
时清事简百不忧,卮酒篇诗恣欢宴。
自从烟雾霾江湖,将军无复能齐驱。
春莺秋月两寂寞,尺素断绝心烦纡。
今古江南佳丽地,龙虎载瞻天子气。
戋戋束帛贲丘园,济济衣冠若鳞萃。
东华邂逅式相逢,萧骚短发惊成翁。
青衫依旧陪骢马,风雨徒步追群公。
过从更说旧游好,旧游着处生芳草。
沈约楼前杜宇啼,西施陂上芙蓉老。
京城官酿斗四千,交欢安得青铜钱。
三嗅落花共一噱,浩歌白石看青天。
盍簪方喜慰畴曩,掺别那堪增养养。
寒潮浩荡足秋霖,木落江空欲何往。
红莲绿幕依黄堂,驾言击楫趋山阳。
君才有用仍小试,干将百炼须善藏。
几年争战今休息,髑髅模糊土花碧。
韩信祖逖安在哉,但见长淮摇落日。
世途反覆如浮云,人生离合矧可云。
天皇盛德同华勋,肯使独鹤终鸡群。

译文

我开始认识你是在三山,你的脸白如玉,面颊泛红。
清晨你佩戴着振动之物进入乌府,行人都指点说你是人间仙人。
我们这两个人像浮萍一样随水漂流,几次在淮水东西相遇。
在时局清明、事务简单的时期,我们无忧无虑,只管畅饮和吟诗,尽享宴乐。
自从江湖被烟雾笼罩,将军们也不再能并驾齐驱。
春天和秋天的美好时光都变得寂寞,书信断绝让人心情烦躁。
江南自古是美妙之地,龙虎气势让人敬畏天子的气魄。
一点点束帛赠予山林中的隐士,华丽的衣冠如鱼鳞般聚集。
在东华街偶然相遇,萧疏的短发让人惊讶你已成老翁。
穿着青色衣衫依旧陪伴着马匹,风雨中徒步追赶着群公。
谈及旧游更觉欢喜,旧游之处总长满芳草。
沈约楼前杜鹃啼鸣,西施陂上的芙蓉已老去。
京城的官酿酒价格极高,交往中怎能没有青铜钱。
三次吮吸落花共笑,高歌时看着白石望着青天。
聚集在一起方才感到喜悦,离别时怎能不增添忧愁。
寒潮浩荡仿佛秋雨,树叶凋落江水空旷,不知何去何从。
红莲绿幕依偎在黄堂,驾着船击楫奔向山阳。
你才华横溢,这次只是小试身手,干将剑百炼后需妥善收藏。
几年争战后终于休息,骷髅模糊上长满碧绿的苔藓。
韩信、祖逖如今安在,只见长淮上夕阳摇曳。
人世间反复无常如浮云,人生离合更是如此。
天皇圣德与华勋相同,怎会让独鹤最终落入鸡群。