上田待制
朝代: 宋代 作者: 苏洵 朗读:
正文
日落长安道,大野渺荒荒。
吁嗟秦皇帝,安得不富强。
山大地脉厚,小民十尺长。
耕田破万顷,一稔粟柱梁。
少年事游侠,皆可荷弩枪。
勇力不自骄,颇能啖干粮。
天意此有谓,故使连西羌。
古人遭边患,累累斗两刚。
方今正似此,猛士强如狼。
跨马负弓矢,走不择涧冈。
脱甲森不顾,袒裼搏敌场。
嗟彼谁治此,踧踧不敢当。
当之负重责,无成不朝王。
田侯本儒生,武略今洸洸。
右手握麈尾,指挥据胡床。
郡国远浩浩,边鄙有积仓。
秦境古何在,秦人多战伤。
此事久不报,此时将何偿。
得此报天子,为侯歌之章。
译文
太阳落下了长安的大道,广阔无垠的田野显得荒芜。
感叹秦始皇啊,怎么能不富强呢。
山川大地的脉络厚实,渺小的百姓长得也高大。
耕种的田地有万顷广阔,一次丰收的粮食都能堆积如梁。
年轻的小伙子们热衷于游侠生活,都能扛得起弓箭。
他们勇猛有力却不自夸,还很能吃苦耐劳。
这似乎是天意的安排,让他们能抵御西部的羌族侵扰。
古代的人们遇到边疆的战乱,冲突不断,两方都强大且坚持。
现在的情况也是如此,壮士们猛如狼群。
他们跨上战马,背着弓箭,奔跑在山涧之间毫不畏惧。
脱下盔甲,赤身露体在战场上搏斗。
哀叹谁能制止这一切,他们都怯懦地不敢应对。
如果有人能担此重任,没有完成任务就不去朝见天子。
田侯本是一个读书人,现在却展现出了卓越的军事才能,威武不凡。
他右手握着麈尾(一种文人的饰品),坐在胡床(一种椅子)上指挥作战。
各地疆域辽阔,边境地区的粮仓也储备丰富。
秦朝的疆域遗迹仍在,但秦地的人们因为战争而多有伤痕。
这些事情长久以来没有得到解决,现在又该如何补偿呢。
如果田侯能利用这样的战绩上报天子,那我将为他歌功颂德,写下一首赞美的篇章。