答二任五言二十韵
朝代: 宋代 作者: 苏洵 朗读:
正文
鲁人贱夫子,呼丘指东家。
当时虽未遇,弟子已如麻。
奈何乡闾人,曾不为叹嗟。
区区吴越间,问骨不惮遐。
习见反不怪,海人等龙虾。
嗟我何足道,穷居出无车。
昨者入京洛,文章被人夸。
故旧未肯信,闻之笑呀呀。
独有两任子,知我有足嘉。
远游苦相念,长篇寄芬葩。
我道亦未尔,子得无增加。
贫穷已衰老,短发垂髿々。
重禄无意取,思治山中畬。
往岁栽苦竹,细密如蒹葭。
庭前三小山,本为水中楂。
当前鉴方池,寒泉照谽岈。
玩此可竟日,胡为踏朝衙。
何当子来会,酒食相邀遮。
愿为久相敬,终始无疵瑕。
闲居呼无事,数来饮流霞。
译文
鲁国人轻视孔子,称呼他为丘,只看东家。
虽然孔子当时还未得到重用,但跟随他的弟子已如麻雀般众多。
乡里之人却不为他的才学感到赞叹。
即便在遥远的吴越之地,我也愿意前往求教,探访贤士。
因为见多了,所以习惯了,就像海边的人把龙虾当作普通生物一样平常。
我实在没什么值得一提的,困居乡野,出门连车都没有。
不久前我到了京城洛阳,文才被人赞赏。
老朋友都不肯相信,听说后都惊讶地笑出声。
只有你们两位任兄,知道我有值得赞扬之处。
你们远在他乡还时常挂念我,写长诗表达情谊。
我的才学其实并未增加,你这样赞美,我反而有些不安。
我早已因贫穷和衰老,短发也变得稀疏。
我没有追求高官厚禄的心,更向往治理山中的田地。
记得去年种下的苦竹,密集生长如同芦苇。
庭前的三个小山丘,最初是为了修补水塘,前面还有方形的池塘,清泉映照着山的凹凸。
游玩在这里可以消磨整天,何必去官场忙碌。
期待与你们相聚的那天,我们可以一起饮酒共餐。
希望我们的友谊能长久,始终如一没有瑕疵。
闲暇时分,生活本就无事,多来共享美酒,畅谈人生。