答张子立见寄

朝代: 宋代 作者: 苏洵 朗读:

正文

舟行道里日夜殊,佳士恨不久与俱。
峡山行尽见平楚,舍舡登岸身无虞。
念君治所自有处,不复放纵如吾徒。
忆昨相见巴子国,谒我江上颜何娱。
求文得卷读不已,有似骏马行且且。
自言好学老未厌,方册几许鲁作鱼。
古书今文遍天下,架上未有耿不愉。
示我近所集,漫如游通衢。
通衢众所入,癃残诡怪杂沓不辩可叹吁。
文人大约可数者,不过皆在众所誉。
此外何足爱,刓破无四隅。
况予固鲁钝,老苍处群雏。
入赵抱五弦,客齐不吹竽。
山林自窜久不出,回视众俊惊锟鋙。
岂意误见取,骐骥参羸驽。
将观驰骋斗雄健,无乃独不堪长途。
凄风腊月客荆楚,千里适魏劳奔趋。
将行纷乱若无思,强说鄙意惭区区。

译文

乘船旅行的距离和时间都不同,遇见优秀的你却遗憾不能长久相伴。
穿过三峡山区,视野变得开阔平坦,上岸后感到安全无忧。
我知道你的官职所在,不会再像我们这样放纵不羁。
回忆起在巴国相见的那天,你在江边拜访我,是多么的愉悦。
给我读你的文章,如同骏马慢慢行进,内容丰富且读之不尽。
你说你热爱学习,年纪大了也从不厌倦,翻阅过大量的书籍。
古书和今文遍布天下,但架子上还有许多我没有看过,让我感到不满。
你给我展示你最近收集的文章,内容宽广如同广阔的道路。
大路上行人众多,各种肢残怪异的现象混杂,令人感叹不已。
文人中出类拔萃的并不多,大多数都受众人称赞。
除此之外的作品还有什么值得珍爱的呢,它们已经残缺不全,缺角少棱。
更何况我本来就愚钝,像老苍鹰在幼鸟中显得愚笨。
长期隐居山林我已许久不出,再回首那些才俊,他们的才华令人惊叹。
没想到我这样的会被赏识,就像良驹和劣马并列。
我期待着你的文章能展现雄浑的风格,但恐怕在长途的写作竞争中并不擅长。
在这寒冷的腊月,你客居楚地,千里迢迢前往魏国,辛勤奔波。
临行前你思绪纷乱,我勉强表达我的浅见,感到心有愧疚。