送孙志康
朝代: 宋代 作者: 苏过 朗读:

正文
季孙爱我如美疢,孟孙恶我如药石。
平生愿得逢若士,庶几爱我非姑息。
先生少抱王佐才,早以声名驰上国。
白头犹著从事衫,正坐不为俗子屈。
刚风由来有家学,不信直前能缺折。
世无子期谁赏音,伯牙太息弦应绝。
晚从南阳客塞上,岂为文章工草檄。
厌闻可否梁丘据,磨砺正须烦子革。
先生持此虽暂合,鸿鹄要是云间翮。
夜光明月遭抋剑,未肯碌碌同沙砾。
翻然赋归一何速,越吟久自同庄舄。
世间轩冕岂不欲,凿枘两穷安所得。
不如乞身向嵩少,问舍求田乃良策。
祖生从此须著鞭,我当继蜡登山屐。
译文
季孙对我就像爱惜美玉一样小心翼翼,孟孙对我却像对待药石一样严厉。
平生希望能够遇到像若士那样的人,他爱我但不会纵容我。
先生年轻时抱有辅佐君王的才华,早就在国内名声远扬。
虽然年老仍然穿着官服,正是为了不向世俗屈服。
刚烈的性格来自家族的传统,不相信直言会遭到挫折。
世上没有像子期那样的人来赏识我,伯牙已经叹息琴弦应该断绝了。
晚年跟随南阳的客人来到塞上,不是为了文章而工整地草拟檄文。
对那些只会迎合的人感到厌烦,正需要像子革那样的人来磨砺我。
先生虽然暂时与我们合作,但他就像天上的鸿鹄一样注定要展翅高飞。
夜光明珠遭到埋没,仍不愿与平凡的沙砾为伍。
突然间决定归隐,就像庄舄久雨后自然而然地痊愈。
世间的荣华富贵岂能不想拥有,但有时两者难以兼得。
不如请求退休到嵩山,置办房产和田地才是上策。
从此开始努力奋斗,我也要像登山那样不懈努力。