十二时(一曲)
朝代: 宋代 作者: 范祖禹 朗读:
正文
转招摇。
厚陵回望,双阙起岧峣。
晓日丽谯。
金爵上干霄。
风雨阕,夜宫闭,不重朝。
奉鸾镳渐遥。
玉京知何处,飞英衔恤,乱絮缠悲,春路迢迢。
缥缈哀音,发龙笳凤箫。
光景同,惨淡度岩邑,指河桥。
马萧萧。
络绎星轺。
拂天容卫,江海上寒潮。
万国魂销。
追昔御东朝。
开钿扇,垂珠箔,侍珰貂。
宝香烧。
散飘。
开仁寿域,神孙高拱,昆仑渤澥,玉烛方调。
一旦宫车晚,旋归泬寥。
九载初,如梦次,功得琼瑶。
译文
这首诗通过描述一系列的场景和情感,表达了对宋神宗去世的深切哀悼和对过去辉煌时光的怀念。
在星星指引下旋转,回首望向神宗的陵墓,双阙高高耸立。
清晨的阳光照耀,金色的建筑直耸云霄。
风雨停歇,夜晚的宫殿门闭,再无晨曦重朝的景象。
随着驾驭鸾鸟的车驾渐行渐远,京城玉京仿佛无迹可寻。
飞洒的花朵带着悲痛,纷乱的柳絮缠绕着哀伤,遥远的春路伸向远方。
龙和凤的乐器发出缥缈的哀音,光彩相似,却在悲伤中度过岩石般坚硬的城邑,指向河桥方向。
马匹声声哀鸣,使者络绎不绝地往来,长而高大的仪仗队掠过,海面上的寒潮涌动。
所有国家的人们听到这个消息,都沉浸在哀悼中,难以自拔。
回顾昔日,皇帝在东朝理政,扇动镶嵌的扇子,垂下珠帘,侍从们头戴貂皮帽,掌管朝政。
宫殿中宝香四溢,芬芳飘散。
展现出仁爱的天下,神孙安坐在高位,统领着辽阔的疆土,四海昇平,万象调和。
然而,一日间,皇帝的灵车在黄昏时刻缓缓移动,最终归于宁静的天界。
九年后,时光如梦,功勋如白玉般珍贵。
这样解释大概能翻译成白话,但原诗的意境和深刻情感可能无法完全传达。