再韵答周宰
朝代: 宋代 作者: 萧立之 朗读:
正文
天孙失眠锦机堕,剪落溪藤不论个。
神光下照茅屋东,惊倒闲庭马鞯座。
我如寒蜩吟树间,时来有啄不得闲。
涂烟抹墨学梳洗,敢与媚妩争弯环。
天畿雨乾顾忧重,剪爪桑林劳帝梦。
却传贺表通银台,小臣拜舞驩雷动。
银茄欲实豆亦花,一鲍已属穷吟家。
莫将苏合比粪土,隔帘不是催花雨。
译文
想象中的天上仙女(天孙,这里指织女)因失眠让织机上的锦缎掉落,就像溪边藤蔓自然散落,不计其数。
神光从天而降照在我的茅屋东边,让我这个清闲之人突然震惊,就像马鞍下的垫子被扰动。
我像寒天中鸣叫的蝉,时常忙碌得无法歇息。
我涂抹文字,如同自己在涂脂抹粉,但这并不是为了与他人争艳。
朝廷的忧虑如雨后干涸的大地让人忧心,我虽如剪爪自省,但仍沉浸在诗文之中,劳心劳力。
虽然传来贺表通过宫廷的佳音,让臣子们欢庆如雷震响,但我更关心的是生活中简单的乐趣,如银茄结实时豆花也在开,我的诗意生活仅需贫穷中的小小满足。
别把珍贵如苏合香的才情看得低贱,那不是外在的繁华能比拟的,就像隔帘的雨水,不是为了催开花朵,却自有其美。