题南翔寺

朝代: 宋代 作者: 葛天民 朗读:

正文

南翔建自梁天监,白鹤不归江自轨。
深禅空忆祖师齐,昔有老堪今有远。
我趁江鸥访远公,远公不有湖天晚。
七岁驱凫有几房,三百苾蒭无半面。
殿阁参差高入云,一堂可着千僧饭。
古柏槎牙不记年,柯如屈铁色苍藓。
古意偏关倦客怀,归舟有句无人遗。
明日中流遇阿英,连宵细说南阉院。
少待崇莲宝塔成,春风共看巢梁燕。
我欲婆娑借数椽,子当力学如吾愿。
一任江花恼杀人,闲边自数飞花处

译文

南翔寺自梁朝天监年间建立,据说有白鹤不归,江水悠悠。
深邃的禅意只能怀念起祖师齐,这个地方曾经有老僧堪和现在的僧人远。
我跟随江鸥去拜访远公,但远公已不在,只有湖面的晚霞映照着空荡的寺庙。
这里曾有七岁就能驾驭水鸭的孩童,以及种植着三百株草木的地方,如今却只剩下不到一半。
寺庙的殿堂参差错落,高耸入云,能容纳千名僧人同时用餐。
古老的柏树盘根错节,树龄无从知晓,枝干如同扭曲的铁,覆盖着苍绿的苔藓。
古朴的意境触动了我这个疲惫的旅人,我仿佛在归舟上留下诗篇,却无人传颂。
想象着明日我在江面遇到友人阿英,我们彻夜长谈,细说南翔寺的旧事。
等到崇莲宝塔建好,我们春风吹拂中共同欣赏燕子筑巢的场景。
我渴望在寺中借住几间僧舍,你应当努力学习,实现我期望。
尽管江边繁花如锦令人陶醉,我还是喜欢在静谧的一隅,独自数着飞舞的花瓣。