寄题梅坛

朝代: 宋代 作者: 蒋之奇 朗读:

正文

昔我承乏江西官,豫章圣迹无不观。
如何复有此遗恨,独我不到梅仙坛。
梅仙坛在丰城界,真风爽气埃尘外。
当年补尉向南昌,才誉虽高官未大。
汉成帝时纲纪坏,先生谏书至于再。
前擢王章矫曲朝,戮及妻子雠党快。
群臣知非不敢争,遂令天下言为诫。
乌乎此语诚甚危,讥切权强何慷慨。
借令触突倖臣牙,嗜一羁单未为害。
公卿大臣噤不吐,彼为私谋安足怪。
正人在下吁可悲,变名吴市复谁知。
元丰敕书为旌表,故故丹井存遗基。
寿春真人锡显号,称其高蹈与俗遗。
先生虽不遇于昔,而遇于今蒙奖饬。
令丞作书誉忠直,潜德幽光辉无极。

译文

以前,我担任江西的官职时,几乎参观了豫章的所有圣迹。
然而,我心中留有遗憾,唯独没有到访梅仙坛。
梅仙坛位于丰城地区,那里有着超凡脱俗的清风和爽朗的气息。
当年,他被任命为南昌的官员,虽然才学出众,但官职并不显赫。
在汉成帝的时代,国家的法令已经混乱,先生多次进谏,但未被采纳。
他批评了王章曲意逢迎的朝政,结果王章及其家人遭受灾祸,即使是群臣也因畏惧而不敢抗争,这件事成为警示后人的例子。
他的话确实有些危险,直率地批评权贵,这种慷慨的勇气令人感叹。
即使他的言论触怒了宠臣,但只是导致自己身陷囹圄,并未造成大的伤害。
权贵们噤若寒蝉,不敢表达意见,他们为了自己的私利,这并不奇怪。
正直的人在低位,实在令人悲哀。
他改名换姓在吴市生活,又有谁知道呢。
在元丰年间,朝廷发布命令表彰他,因此保留了丹井,以纪念他的遗基。
寿春真人赐给他显赫的封号,称颂他超然世俗的高尚行为。
尽管他生前未得到应有的待遇,但在后世却受到赞赏和奖励。
地方官员书写文字赞扬他的忠诚与正直,他深藏不露的美德和光辉,永无止境。