夏日闺怨
朝代: 唐代 作者: 蔡瑰 朗读:
正文
桃径李蹊绝芳园,炎氛炽日满愁轩。
枝上鸟惊朱槿落,池中鱼戏绿蘋翻。
君恋京师久留滞,妾怨高楼积年岁。
非关曾入楚王宫,直为相思腰转细。
卧簟乘闲乍逐凉,熏炉畏热懒焚香。
雨沾柳叶如啼眼,露滴莲花似汗妆。
全由独自羞看影,艳是孤眠疑夜永。
无情拂镜不成妆,有时却扇还风静。
近日书来道欲归,鸳鸯文锦字息机。
但恐愁容不相识,为教恒著别时衣。
译文
桃树李树下的小路在荒芜的园子里已经没有人迹,热辣的阳光让整个房间都充满了愁绪。
鸟儿在树上受惊,红艳的朱槿花随之落下,池塘中的鱼儿嬉戏,翻动着绿色的浮萍。
你长久地留在京城,让我在高楼之上年复一年地想念你。
这不是因为我曾经入过楚王的宫殿,只是因为思恋你,我的腰身越来越瘦。
我随意地躺在凉席上消磨时间,因为害怕炎热,连熏炉里的香都不愿点燃。
雨点打在柳叶上仿佛是哭泣的眼睛,露珠滴在莲花上像汗水妆扮的脸。
我全是因为怕看到独自的影子会感到羞愧,独自睡觉时又总感觉夜晚格外漫长。
对着镜子无心打扮,有时放下扇子又让空气变得宁静。
你最近来信说要回家了,用鸳鸯锦写下的字透露出归期将近。
但担忧你回来时,我不再是你记忆中的模样,所以总是穿着我们分别时的衣服,让记忆中的形象永远保留。