捣衣篇
朝代: 明代 作者: 蔡羽 朗读:
正文
夜迢迢,草白露,寒衣未曾絮。
碧杵白玉床,桂花新水香,长廊曳屟踏月光。
莎鸡出户萤入房,金井梧桐生夜凉。
凉风起,声转促,绣阁琼窗灭红烛。
凄凄玉关情,秋来乱心曲。
乱心曲,其奈何。
银河咫尺愁风波,何况桑乾道路多。
译文
夜晚时间悠长,草地被露水打湿一片白茫茫,寒冷的天气下,冬衣还没来得及缝制。
碧绿的捣衣杵放在洁白如玉的砧板上,用桂花泡过的清水散发着芬芳。
在长长的走廊上,穿着木履的人踏着月光忙碌着。
莎鸡(虫鸣声)从门外响起,萤火虫飞进了房,夜晚的金井旁,梧桐树在凉风中摇曳,带起了一阵秋夜的凉意。
凉风吹起,捣衣声变得更为急促。
绣阁里的红烛逐渐熄灭,只剩下明亮的月光。
心中充满离别的凄凉,秋天的到来加重了这份惆怅,纷乱的情绪就像音符般跳跃,组成了一曲哀伤的歌。
这纷乱的心情,又能如何排解呢。
虽然银河看似近在咫尺,相思之情却如波涛般令人心忧,更何况现实中的桑乾之路(象征遥远的路途)更加曲折漫长,更添几分愁苦。