和洗掾登城南坂望京邑
正文
二华连陌塞,九陇统金方。
奥区称富贵,重险擅雄强。
龙飞灞水上,凤集岐山阳。
神皋多瑞迹,列代有兴王。
我后膺灵命,爰求宅兹土。
宸居法太微,建国资天府。
玄风叶黎庶,德泽浸区宇。
醒醉各相扶,讴歌从圣主。
南登少陵岸,还望帝城中。
帝城何郁郁,佳气乃葱葱。
金凤凌绮观,璇题敞兰宫。
复道东西合,交衢南北通。
万国朝前殿,群公议宣室。
鸣佩含早风,华蝉曜朝日。
柏梁宴初罢,千钟欢未毕。
端拱肃岩廊,思贤听琴瑟。
逶迤万雉列,隐轸千闾布。
飞甍夹御沟,曲台临上路。
处处歌钟鸣,喧阗车马度。
日落长楸间,含情两相顾。
是月冬之季,阴寒昼不开。
惊风四面集,飞雪千里回。
狐白登廊庙,牛衣出草莱。
讵知韩长孺,无复重然灰。
译文
两座华山连绵不断,边界宛如被堵塞,九条山岭环绕着金光灿烂的地方。
这片富饶的核心区域,以其险峻的地势彰显着强大的气势。
就像龙飞在灞水之畔,凤凰栖息在岐山之阳,这神圣的土地充满了吉祥的痕迹,各个朝代在这里都有过兴盛繁荣。
我们的君王顺应天命,来这里寻找建立都城的宝地。
宫廷的建造遵循天上的星宿秩序,为国家的根基提供了天赐之福。
深沉的风气与民众相应,恩德与惠泽惠及四方。
无论清醒还是醉酒,人们都相互扶持,歌颂着圣明的君主。
从南边的少陵山岸登高远望,再次看到皇宫的中心区域。
那里的京城多么繁盛,美好的气息弥漫,生机盎然。
金凤飞舞在华丽的楼阁上,象征政权的题字照亮了典雅的宫殿。
皇宫的复道东西贯通,道路交通南北相连四通八达。
各国使者朝拜前殿,公卿们在宣室商议国事。
清晨的微风中,佩环叮当作响,华丽的蝉影在朝阳下熠熠生辉。
刚刚结束的柏梁宴上,钟声回荡,欢乐未尽。
君王从容地坐在大殿,期待着贤才的琴瑟之音。
万座宫墙绵延,巷陌密布,鳞次栉比的飞檐夹着御沟,曲折的高台直抵大路。
城中处处是歌声和钟鸣,车水马龙,热闹非凡。
日落时分,长满青草的大道间,人们满怀情感地彼此回顾。
此时正是冬末,寒冷的白天几乎不见阳光,狂风从四面八方席卷而来,飞雪漫天,千里回旋。
刹那间,白狐穿着白皮袍出现在廊庙,贫穷的农夫穿着牛衣走出草泽。
谁能料想到韩长孺那样的人物,已不复存在,他的灰烬不再燃烧。