以鉴赠赵制置

朝代: 宋代 作者: 袁燮 朗读:

正文

吁嗟此鉴,惟铜之精。
磨之治之,莹乎其明。
其明维何,洞烛毫发。
非由外至,实自中发。
我有良友,天支之英。
雄镇江淮,为时长城。
我宝此鉴,持以赠之。
此鉴此心,昭晰无疑。
鉴揭於斯,中涵万象。
物自不逃,初非鉴往。
人心至神,无体无方。
有如斯鉴,应而不藏。
鉴以尘昏,心以欲翳。
欲全其明,盍去其累。
经武折冲,厥任匪轻。
勿贪小利,勿徇虚名。
律身惟谨,上功必实。
欺心不萌,精忠贯日。
选择僚佐,为已强助。
众明翼之,厥光弥著。
昔者武侯,发教群下。
孜孜求益,不自满假。
陆抗摧敌,东还乐乡。
貌无矜色,谦冲如常。
两贤之心,惟其罔蔽。
千载凛然,犹有生气。
惟君天资,无歉古人。
愿如斯鉴,光景常新。

译文

这面镜子啊,是铜的精华。
经过磨砺和治理,它变得非常明亮。
它的明亮是什么样的呢。
明亮到可以清楚地照见每一个细节。
这不仅仅是外界带来的明亮,而是从内部自然发出的。
我有一个好朋友,是天生的英才。
他在江淮地区镇守,是当时的重要防线。
我珍视这面镜子,并将它送给他。
这面镜子和我心一样,明晰无疑。
镜子悬挂在这里,内部蕴含着万千景象。
所有事物都在其中,但镜子本身并不主动去捕捉。
人的心灵是极其神秘的,没有固定的形状和方向。
就像这面镜子,虽然它反射但不隐藏。
镜子会因为灰尘而变暗,心灵会因为欲望而受阻。
想要保持明亮,就要去除那些累赘。
经略武备,这是极其重要的任务。
不要贪图小利,不要追求虚名。
自律要严格,向上献功要真实。
不要心生欺骗,要忠诚如日。
选择僚佐,要能增强自己的力量。
众明之士辅佐,光会更加显著。
过去武侯教导部下,孜孜以求进步,不自满。
陆抗摧毁敌人,东归故乡。
脸上没有骄傲的神色,依然保持谦逊。
两位贤者的心灵,毫无遮蔽。
千年之后,他们的精神依然生动。
君王有天生的才资,不输古人。
希望你能像这面镜子,光芒永远常新。