和李左藏荔支
正文
姑射山中冰雪姿,凛然标格欺寒威。
一经蒙庄品题后,使人起敬如宾尸。
仙风道骨今何有,韶颜丰颊夸绝奇。
闽中有美信姝丽,衣被五色光参差。
荧粕已讶色夺目,柔滑更喜香浮肌。
天工著意破炎毒,故遣佳实生繁滋。
旨哉悦口众所嗜,岂闻来去分招麾。
其他所产亦有取,游女敢自同宫妃。
我家甬东萃闽舶。
胜事屡入骚人辞。
有时根拔信宿至,负枝露叶殊未衰。
杂然红绿间陈紫,图牒所在生致之。
始知河豚与江柱,诗人取譬聊滑稽。
宾朋恣食水晶颗,残膏賸馥沾群儿。
年来吏役困奔走,此志不展常低垂。
轻红酽白不易得,西风每起莼鲈思。
忽蒙杰句警偷懦,一先尘虑忘渴饥。
此中滋味甚不薄,吾曹哜嚅当及时。
挥毫咏物聊复尔,相待莫负平生期。
译文
在姑射山中,荔支生长在冰雪之地,其姿态凛然,标格高尚,超越了寒威。
经过庄子品评之后,让人对荔支产生尊敬,就像对待宾客一样。
仙风道骨如今何在。
荔支的韶颜丰颊却是绝无仅有的奇观。
闽中地区的美女众多,穿戴五彩斑斓的衣裳,光芒四射,参差不齐。
荧粕似的荔支色彩夺目,柔滑的香气更令人感到肌肤上飘散着香气。
天工特意驱散炎热的毒气,所以让这美好的果实繁茂地生长。
甜美可口,是众人所爱的,不用吩咐人们就会来取。
其他所产也有其独特的价值,游女也不敢自比宫妃。
我家乡甬东有很多闽舶,美事常常进入骚人的诗词。
有时根本拔根就能信宿而至,带着枝叶露水,尚未衰败。
红绿之间夹杂着紫色,图牒所记载的都能找到。
直到知道河豚和江柱,诗人才用它们来比喻滑稽。
宾朋们尽情地食用水晶般的荔支,剩余的果汁沾染了群儿。
近年来,由于吏役奔波,这种志向未能展现,常感低垂。
轻红的荔支和酽白的荔支并不容易得到,每当西风起,就思念莼菜和鲈鱼。
忽然得到杰出的诗句警醒偷懒,一先忘却尘世的忧虑和渴饥。
这种滋味实在不薄,我们应当及时品尝。
挥毫咏物,不过如此,相待莫负一生所期待。