送姜子谦丞於潜

朝代: 宋代 作者: 袁燮 朗读:

正文

磻溪有君子,玉壶贮寒冰。
一朝辞旧隐,去为畿邑丞。
畿邑天下剧,赞府须贤能。
才刃肯尝试,心源先自澄。
古来人中杰,进德如川增。
规模百年后,感慨中夜兴。
终焉不碌碌,泰华高崚嶒。
君侯资敏达,而以古自绳。
嗜书殆成痴,几载鸡窗灯。
词场贾余勇,先取蝥弧登。
成功不自伐,得善勤服膺。
筌蹄宁复顾,堂奥从今升。
时哉佐裁决,行矣蜚声称。
吾民久憔悴,德政先哀矜。
宁书考下下,莫忘心兢兢。
俯仰无愧怍,正直神所凭。
相期志远大,可但观飞腾。
久要忽语别,惨戚不自胜。
我无锦绣段,何以赠良朋。
一言布心腹,旧贯古所仍。

译文

磻溪有一位君子,他的玉壶里装着冰冷的冰块。
一旦辞别了隐居的生活,前去担任畿邑的丞相。
畿邑是天下的重镇,需要贤能的人来辅佐。
才智和勇气愿意去尝试,内心早已经清澄。
自古以来人中的杰出者,德行如同川水一样不断增长。
对未来的规划已经考虑到了百年之后,夜深人感。
最终不会碌碌无为,泰山一样高大。
君侯资质敏锐且聪明,但仍以古人为榜样。
对书籍的热爱几乎成了痴迷,多少个夜晚在窗灯下苦读。
在词场上展现了余勇,首先争夺旗帜登上高处。
成功后不自我夸耀,对善行勤勤恳恳地遵守。
不再关注表面的形式,从此进入更深的堂奥。
时机到了就协助决策,声名迅速传扬。
我的人民长久地憔悴,德政首先应该是怜悯。
宁愿被评价为下下之才,也不忘记内心的警觉。
俯仰无愧于天地,正直是神灵所依凭的。
希望志向远大,不仅仅是看飞黄腾达。
长时间相交突然要分别,心情惨痛无法自胜。
我没有锦绣般的礼物,怎么赠送给良朋。
一句话表达心意,古老的传统依然沿用。