伤始平李少府正己
朝代: 唐代 作者: 褚亮 朗读:

正文
劳息本相循,悲欢理自均。
谁能免玄夜,惜尔正青春。
迈德惟家宝,生才谅国珍。
高文缀翡翠,茂学掩麒麟。
述作纷无已,言谈妙入神。
断肠虽累月,分手未盈旬。
辅嗣俄长往,颜生即短辰。
声华满昭代,形影委穷尘。
禅草回中使,生刍引吊宾。
同游秘府日,方驾直城闉。
并拜黄图右,分曹清渭滨。
风期嵇吕好,存殁范张亲。
虚座怜王述,遗篇恸景纯。
精灵与毫翰,千祀寿何人。
译文
劳累和休息原本就相互交替,悲伤和欢乐的道理也自然而然地平衡。
谁能逃脱黑夜的到来呢,可惜你正值青春年华。
你的高尚品德是家庭的宝贵财富,你的才能定是国家的珍宝。
你的文章如翡翠般光彩照人,你的学问深广超过了麒麟的威严。
你的著述不绝,言谈间充满了智慧。
虽然心中痛苦已持续多月,但分别的时间却未满十天。
你就像辅嗣一样突然离世,如同颜回般英年早逝。
你在显赫的时代里声名远扬,但如今形体与影子却在荒芜的尘土中消逝。
朝廷的使臣带着哀思的花环来祭奠,吊唁的宾客们带来了无尽的悲伤。
回想起我们一起在藏书丰富的秘府共度的日子,那时我们并驾齐驱,穿过都城的直城门。
我们一同在朝廷的重要岗位上拜官,又在清渭河畔分道扬镳。
我们之间的友情像嵇康与吕安那样深厚,生离死别之际,如同范式与张劭的亲情一般真挚。
我怀念着如同王述一般的席位,因你的离世,我为陶景纯的诗篇感到痛心。
你的精神和你的笔墨,将会在千秋万代中永垂不朽。