大姑谣
朝代: 元代 作者: 郑洪 朗读:
正文
大姑嫁将军,小姑未有夫。
小姑两脚泥,大姑满头珠。
前月小姑去,嫁作庄家妇。
钗削爨下荆,衣裁机上布。
大姑嗔小姑,生憎儿女痴。
多少马上郎,偏爱牧羊儿。
八月点军卒,将军五门出。
大姑诧夫婿,上马快如鹘。
昨日边报归,大姑泪如挥。
郎君马上死,无处寄征衣。
连理与枯枝,双飞成戢翅。
都无百夜恩,浪作千岁计。
小姑庄上来,瓦盆双鲤鲐。
上堂拜父母,夫妇恣欢谐。
大姑见小姑,珠翠无颜色。
低头怨怅天,仰天呼不得。
人生百年良所无,白头相送真良图。
东家女郎欲嫁夫,切莫猖狂学大姑。
译文
大姑嫁给了一位将军,小姑却还没有夫婿。
小姑的脚上沾满了泥巴,而大姑的头上装饰着满满的珍珠。
上个月小姑离开了,嫁给了一个庄稼汉。
她使用的钗子简单朴素,在灶台下砍柴,衣服也是用家中纺织的布裁制的。
大姑责怪小姑,讨厌她太过儿女情长。
那么多骑在马上的英俊将领,她却偏偏喜欢上了放羊的小伙子。
八月里征兵,将军从五门出发。
大姑对夫婿感到惊讶,因为他上马的速度像鹘鸟一样快。
昨天边境传来战报,大姑痛哭流涕,丈夫在战场上牺牲,她连寄征衣的地方都没有。
如同连理枝和枯树枝,曾经双飞的鸟儿如今翅翼已折。
原本以为能共度百年,结果却是一场空想。
小姑从庄稼地回来,带来了一瓦盆活蹦乱跳的鲤鱼。
她进屋拜见父母,享受着新婚的欢乐。
大姑看到小姑,她头上的珠翠都失去了颜色。
她低着头,心中悲愤,抬头望天却无法呼喊。
人生百年,一切终将无常,白头送别才是最真实的美好。
东边邻居家的姑娘准备出嫁,切勿像大姑那样轻狂。
这首诗讲述了大姑和小姑的不同命运。
大姑嫁给了将军,看似风光,但丈夫战死沙场,她只能独自承受悲痛;而小姑虽然嫁给了平凡的庄稼汉,但生活朴素幸福。
作者借此警示其他女子不要像大姑一样,过于追求外表的荣华富贵,而应该珍惜平凡生活的幸福。