前云居行寄元禅师

朝代: 宋代 作者: 郭祥正 朗读:

正文

忆云居,乃在汇泽西南修川之隅。
山盘盘兮,石门屹立磴道绝,飞瀑万丈淙冰壶。
云沈沈兮方昼而忽暝,古木交错兮藏鼪鼯。
攀崖欲上复自止,投险却忆骑鲸鱼。
崖向时复造平野,绝顶乃有百顷之膏腴。
群山下瞰若聚米,殿阁枕藉非人区。
露华洗出太古月,桂子摇落阴扶疏。
清风欲借羽仪展,秽念顿觉秋毫无。
老禅底事不度我,红日东上还驱车。
如今正似武陵客,放舟已远嗟迷途。
青春一往二十二,白雪渐变千茎须。
西来忽遇归飞鸟,青纸远寄黄金书。
灵茶香味胜粉乳,满箧所赠遇琼琚。
玉川七椀吃不得,灌顶未识真醍醐。
南暹北讷惜已死,唯师秀出孤峰孤。
潜深隐密自得所,岂不悯我栖榛芜。
倒影射岩犹入石,异日三椽容野夫。

译文

想起云居山,它位于汇泽的西南,修川的角落。
山势蜿蜒曲折,石门矗立,山路陡峭难行,瀑布从万丈高处飞落,就像冰壶倾倒出的水流。
云雾沉沉,即使是白天也会忽然变得昏暗,古老的树木交错生长,还隐藏着松鼠和鼯鼠。
我想要攀爬崖壁,但又担心危险,想起骑着鲸鱼的传说,心中犹豫。
悬崖有时又会忽然变得平坦,到了山顶,则有一片广袤的肥沃土地。
周围群山仿佛聚在一起的米粒,殿堂楼阁建造在非人所能及的地方。
露水洗净的月亮如同古代的明月,桂树飘落的花朵在阴凉处茂盛生长。
清风似乎想要借我羽翼让我展翅飞翔,让我心中的污浊念头都消失无踪。
老禅师,为何不度化我。
太阳东升,我又要赶路。
现在的我就像武陵桃花源的访客,舟行已远,却感叹迷失了道路。
青春一去不返,我已二十二岁,白发渐渐增多。
从西方忽然飞来的归鸟,令我忆起用青纸远方寄来的黄金之书。
灵茶的香味超过牛奶,满满一箱赠予我的如同琼玉。
玉川和尚的七碗茶我无法享用,也不懂灌顶的真正意义。
南暹和北讷都已经去世,只有师你如孤峰独立,出众超群。
你深藏不露,独自享受安宁,难道不同情我栖身于荒芜之地吗。
你的倒影照射在岩石上,深入石中,希望将来能有三间小屋容下我这野夫。