高鸿送唐彦范司勋移苏守

朝代: 宋代 作者: 郭祥正 朗读:

正文

高鸿方冥飞,万里不回首。
况当移杪时,霜露湿星斗。
鼓翼无何乡,永避网罗咎。
君子重出处,此义安可负。
嶷嶷潭府公,清誉比琼玖。
节制临八州,时命非不偶。
胡为请分务,念念在林薮。
切尝听公言,三朝禄食久。
四十有五年,数为漕与守。
慎事无纤瑕,收身养吾寿。
儿孙皆赏延,君恩诚已厚。
朝廷新法度,利害喧众口。
纷驰使者车,必行无可否。
嗟予力已疲,何以为父母。
不待老有请,连章至八九。
君相惜其才,符竹今仍剖。
苏台古名邦,震泽当户牖。
拜恩臣岂邀,客贺但挥手。
便道将径归,辞疾上印绶。
家园瞰西湖,云月是邻友。
翛然一榻外,长物复何有。
隐几悟僧禅,颓形若陵阜。
不学陶朱公,反为利端诱。
不学陶渊明,区区爱琴酒。
文王如搜贤,肯弃渭川叟。
行己无固必,资深逢左右。
重来作霖雨,一洗苍生垢。
信哉孟轲氏,和任著伊柳。
独善名易灭,兼济垂不朽。
噫嘻高鸿篇,在理或可取。

译文

高大的鸿雁正向远方飞去,它义无反顾地在万里之遥展翅翱翔。
适逢深秋时节,月露湿重,星星都蒙上了霜露。
它振翅飞翔,远离了束缚和危险,不愿再受罗网的羁绊。
君子重视出仕与隐退的原则,这样的道义怎能违背。
潭府的唐公,清名如琼玉般纯洁,他出任八州的节度使,这并非偶然的任命。
但他为何主动请辞,心系山林。
我曾听他言,已在朝廷供职三朝,历经四十五年,担任过水陆转运使和地方太守,他小心谨慎,毫无瑕疵,以此颐养天年。
子孙们也承蒙皇恩,受赏延绵,恩惠已极深。
朝廷新推行的法度,在士大夫之间引起了热议,纷纷扰扰。
使者络绎不绝,新法必定会推行,无可改变。
我已疲倦于政事,拿什么去抚慰家人。
我多次请求退休,连续上奏章八九次。
丞相和宰相珍视他的才能,但还是决定让他去苏州守任。
苏州,古城名邦,与震泽湖为邻。
受职并非刻意求取,宾客道贺也只是挥手示意。
他便决定即刻启程,因病辞官,交出印绶。
家园靠近西湖,云月成为日常的伴侣。
除了一张床榻的舒适自在,他别无所求。
他领悟到僧人的禅意,身心沉浸在宁静之中。
他不追求财富如陶朱公,也不拘泥于琴酒如陶渊明。
如果文王像当年搜寻姜子牙一样寻找贤才,怎会舍弃渭川的老者。
做好事不固守一个方式,根据情况适时而为,如经验丰富者总会遇到贵人,予人帮助。
再次归来如久旱逢甘霖,洗涤世间的污垢。
正如孟子所说,和谐任用人才,如同伊尹和柳下惠一般,垂名千古。
独善其身的名声容易消逝,只有兼济天下的功绩才能永垂不朽。
高鸿的诗篇虽是比喻,但这其中的道理或许可以借鉴。