朝代: 唐代 作者: 金立之 朗读:

正文

烟破树头惊宿鸟,露凝苔上暗流萤。
山人见月宁思寝,更掬寒泉满手霜。
绀殿雨晴松色冷,禅林风起竹声馀。
风过古殿香烟散,月到前林竹露清。
更有闲宵清净境,曲江澄月对心虚。
寒露已催鸿北去,火云渐散月西流。
园梅坼甲迎春笑,庭草抽心待节芳。

译文

烟雾消散时,鸟儿从树梢被惊飞,露珠凝结在苔藓上,萤火虫在暗中闪烁。
山里的人看到月亮,宁可不睡,也要欣赏这美景,他捧起清凉的泉水,感觉到手中仿佛有霜冻。
雨后天晴,绀色的宫殿前松树更显冷翠,禅林中微风吹过,竹叶留下轻微的沙沙声。
风吹过古老的殿堂,香烟渐渐飘散,月光洒在前面的林中,竹叶上的露水显得格外清澈。
还有宁静的夜晚,曲江的明月映照,心境更加空灵。
寒冷的露水催促着鸿雁向北飞去,炎热的红云渐渐消退,月亮开始向西移动。
园中的梅树花朵开放,仿佛迎接春天的到来,而庭院中的草木正等待着节令的到来以展现出它们的芬芳。