制府石公见招以在乡不及赴越日谒谢

朝代: 明代 作者: 陈恭尹 朗读:

正文

世有勋劳重,公为社稷臣。
凤书来紫阙,龙节到朱垠。
地极三江永,恩移六诏春。
貔貅增气色,魑魅避威神。
海以无波贡,川馀未效珍。
养心唯寡欲,至德在安民。
持重山为令,澄清古作伦。
棠阴皆陕召,苗雨即周郇。
两浙称慈父,中州现佛身。
去思存异地,来暮幸躬亲。
屡赋柔薇长,频看偃草新。
星霜臣节著,岁月国风淳。
一物皆沾被,微生况贱贫。
弓招承下及,薪采偶逾旬。
光霁欣初视,刍荛亦见询。
白头绮里季,三祝华封人。
宽政容疏放,生涯任钓纶。
只应与耆老,击壤咏深仁。

译文

世上有些人的勋劳和功劳更重,而你是一位为国家服务的忠臣。
凤凰书信从皇宫传来,龙节代表皇帝的意志到达了红色边境。
地理上极其遥远的三个江河流域,因你的恩惠而变得温暖如春。
你的军队变得更加强大,邪恶势力因你的威严而退避。
海面因你的治理而平静,河流中未见的珍贵之物。
修养身心只需少欲,最高的美德在于安抚百姓。
稳重如山地持守法律,清廉公正如古代的典范。
在陕西召集的棠树下,周朝的雨水滋润着郇国。
浙江两省称你为慈父,中州地区显现出你的佛身。
虽然你离开了,但你的思念存在于不同的地域,百姓希望你能亲自回来。
频繁地赋诗赞美薇草的生长,频频看到草木倒伏的景象更新。
经过星霜的考验,臣子的节操显著,岁月的流逝使得国家的风气更加淳朴。
每一样事物都受到你的恩泽,更何况像我这样微不足道且贫贱的人。
你下及的弓箭召唤,我偶然超过十天去采薪。
初次见到你的光辉景象,即使是草民也能被询问意见。
白发的老者如绮里季,三次祝福华封的人。
你宽容的政治允许疏放,你的生活随波逐流,但应与长者一起,敲击泥土,咏唱深刻仁爱。