临高台
朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:
正文
临高台,高高入无极,下见闾阎色。
清江环似带,细草萦如织。
登高客思哀,景物重徘徊。
天空一鸟没,日落众星回。
秦中宫阙如天上,复道层甍不相让。
章台树里隐骅骝,锦石屏中围綵帐。
大道何悠悠,高台入望收。
东连沧海观,西瞰岳阳楼。
交甫江皋逢解佩,汉宫月下暗藏钩。
赵瑟初停白露冷,秦筝续奏轻风愁。
佳期倏往还,花树共绸缪。
汉主初兴数吕窦,昭阳又在长门后。
当年宝骑竞繁华,只今野鸟啼清昼。
旧台无复春,紫阁渐生尘。
蒙茸古时道,惨淡去年人。
登高见此长叹息,后庭玉树虚荆棘。
一水东流去不回,万山北向知何极。
目穷寥廓已多时,依旧秋风扫蕨薇。
万古高台同此恨,祇应留与后人悲。
译文
站在高高的临高台上,往上望无边无际,往下看是民居的色彩。
清澈的江水像一条带子环绕,细草密密麻麻如同织物。
登台的游子心中充满哀愁,对着景色反复徘徊。
鸟儿消失在天空中,太阳落山后星星又回来。
秦中的宫殿高耸如在云端,回廊和屋檐层层相接,互不相让。
章台的树木中隐藏着华美的马匹,锦绣的屏风围着华丽的床帐。
宽阔的道路伸向远方,高台的景象尽收眼底。
向东可以遥望到浩渺的沧海,向西可以看到岳阳楼的景色。
想象中,在交甫的江边遇见解下玉佩的情景,在汉宫月下藏着秘密。
最初的赵瑟停止在寒冷的白露中,接续的秦筝弹奏出轻风般的愁绪。
美好的时光匆忙来又去,花儿与树木好像也在相思。
汉朝建立初期吕窦掌权,昭阳宫又在长门宫之后兴盛。
那些年宝骑和繁华共存,如今只剩下野鸟在清冷的白天啼叫。
古老的台已经没有春天的气息,紫色的楼阁渐渐蒙尘。
那古时的道路杂草丛生,去年的人影也变得寥落。
每一次登高都会为此事叹息,过去的玉树只留下荆棘。
东流的水不再回来,北向的山峰不知尽头。
我目之所及空旷而辽远,秋风依然吹拂着蕨草和薇草。
从古至今,高台都带着同样的遗憾,只应该留给后人来感伤。