呈陈虚白父母

朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:

正文

咄咄韩生何太拙,方凿员枘愁相格。
颇似秦陶制独孤,又如蚀鼎文难索。
五石坚瓠安所盛,百围恶栎谁能絜。
支离疏者颐隐齐,佝偻丈人任蜩掇。
乍看非痴亦非顽,久视如迂复如阔。
遍视世人俱大笑,悦耳何须揭古调。
徒然策蹇上太行,强欲临流垂任钓。
陈公一见转相亲,此物久已蔽埃尘。
焕华觏合原非偶,干莫提携会有神。
延以上座密与语,胶漆相投忘尔汝。
一时鲍管复含情,往日融衡未足数。
醉后轻狂贾众嗔,公云嗜酒见天真。
长堤千里常一曲,片璧微瑕岂害珍。
揽兹意气重感激,几对寒云吹玉笛。
愿将馀韵付流风,取寄中怀明阒寂。
世事纷纭讵定期,芝兰枳棘类相随。
同心之言难与间,独嗅微香只自知。

译文

韩生啊韩生,你为何如此笨拙,就像方形的孔要装入圆形的榫头,互相难以契合。
你仿佛像秦朝陶俑一般孤傲独特,又像是锈蚀的铜鼎,难以解读其上的铭文。
像五石粗硬的瓠瓜难以盛装佳酿,百围粗的朽木没有人能承受得起。
你外表看似支离破碎,额头隐没在齐整的头发中;像弯腰驼背的老人,只能伸手去摘取低处的蝉。
乍一看,你既非痴傻也非顽固,但久而久之又显得迂阔不合时宜。
世人普遍嘲笑你,悦耳之言何必拘泥于古老的教条。
你徒然骑着跛脚的驴子上了太行山,执意想要在河边垂钓,展现你的特立独行。
陈公见到你后,反而对你更加亲近,你这已被尘埃遮蔽的潜力,终于被人发现。
你的才华和陈公的赏识,犹如相遇的光彩,本就是天作之合,好比干将莫邪的神剑,必有神明庇佑之事。
陈公请你上座,亲密交谈忘记了尊卑,你们之间的友谊像胶漆般紧密,又如鲍管、融衡一般深厚。
醉酒后的你行为狂放,惹得众人责怪,陈公却说,这正是你天性流露的体现。
正如长堤虽曲折却连绵千里,美玉虽有微瑕,却并不影响其珍贵。
这些经历让你更感振奋,对着寒云吹奏玉笛,激发出强烈的感慨。
愿将这份意气和感慨,融入世风流传,也让内心的世界更加明净宁静。
世事纷扰,未来难以预料,正如芝兰与枳棘相伴,美好与恶劣相伴而生。
志同道合的言论难寻别离,唯有独自品味那细微的香气。