喜汝载至
朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:
正文
十日不相见,有若藏秋扇。
一日即相见,当春流雪片。
古剑在匣中,时时划飞电。
缓急正相需,艰危久自战。
笑彼夭冶子,徒为人所羡。
山泽有时移,容华能不变。
积金在铛冶,可以当百鍊。
译文
长时间未见你,就像秋扇被收藏,感觉时间久远而生疏。
一旦相见,就如春日飞雪,带来欣喜如春天来临。
把古剑比作我们的关系,它静静藏在剑鞘中,却能划出耀眼的电光。
在平静或危急的时刻,我们彼此都需要,共同面对困难和挑战。
那些外表华丽、只懂得享乐的人,只是白白让人羡慕。
就如同山泽自然的变化,真正的美丽和价值不会随时间改变。
就像积累在炼金炉中的金子,经过千锤百炼,价值才能更为珍贵。