悯逝三章为友人黎国倩作 其三
朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:
正文
惊风起兮扬尘,白日黯兮无津。
思夫君兮叹息,望渺渺兮谁邻。
谁邻兮靡及,往不还兮出不入。
出不入兮可奈何,空偃蹇兮山之阿。
予与子扃其同心兮,如带之缡。
子姱我兮无悔时,谅金石兮匪渝。
曷岁月兮虚驰,世混浊兮闇不见晰。
谓萧为芬兮,谓兰为棘。
子不留兮如云,从风飘兮莫适。
策桂车兮翳芙蕖,乘龙辀兮曳露裾。
将以归兮远漠,孰馨芳兮袭予。
山中兮皓月,照松阴兮叶如脱。
岁既晏兮踌蹰,思公子兮恸忘渴。
奠桂酒兮椒浆,挥吾泪兮浪浪。
灵之来兮浩若,徒形影兮锵锵。
苟南山兮未灭,孰忧思兮可忘。
译文
暴风骤起吹起尘土,天色昏暗失去了路径。
想念你啊我不断叹息,遥望远方谁又能作邻。
谁能作邻已无法触及,离去后就无法再回来。
进退不得该如何是好,只能孤独地留在山的角落。
我和你曾心心相印如同交织的带子。
你曾美好待我无怨无悔,相信我们的承诺如金石不会改变。
为何时光匆匆流逝,世界混浊看不清真伪。
将白杨称为香木,将兰草视作荆棘。
你如飘荡的云彩不再停留,随风飘散无处寻觅。
驾起桂木车覆以荷花,乘坐龙舟拖着晨露的裙摆。
你将远行至遥远荒漠,谁的芬芳能再围绕我身。
山中皓月明亮,月光下松林的影子斑驳疏落。
年岁已晚我徘徊不前,思念你啊痛哭忘记了口渴。
摆上桂酒和椒制的美酒,泪水滚滚如江河。
你的灵魂来得广阔无垠,只剩形体和影子共鸣回响。
只要南山还在,又何愁这忧思不能忘怀。