悯逝三章为友人黎国倩作 其二

朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:

正文

秋兰兮纷纷,翠羽兮玄云。
守芳馨兮靡渝,孰岁暮兮可云。
与子荡兮兰桡,临风激兮洞箫。
与子驾兮虹桥,左轸辖兮右招摇。
弯长弓兮射远鹗,披紫佩兮曳明瑶。
秋兰兮暮寂,众将刈兮长叹息。
薋菉葹兮何为,却江蓠兮靡殖。
主不值兮时不留,水落落兮风飕飕。
靡时人兮悔惜,独予心兮悠悠。
高飞兮远宅,陇树郁兮翳长柏。
一幽兮一明,孰余知兮中情。
德不可恃兮年不可长,恶不必灭兮贤不必祥。
掩青陵兮脉脉,徒流水兮汤汤。

译文

秋天的兰花纷纷凋零,如同翠绿的羽毛和深色的云层。
它们保持着香气不变,直到岁末也不曾改变。
我与你荡起兰舟,在微风中吹响洞箫。
我们一起驾上彩虹,左边控制船舵,右边挥动旗帜。
拉开长弓射向远方的鹰,佩戴紫色的玉佩,拖着明镜般的瑶琴。
秋天的兰花在傍晚变得寂静,众人将要收割它,不禁长叹。
香草为何会衰败,江边的淮莒为何不再生长。
主上不欣赏,时运不留人,水声萧瑟,风声凄凉。
世人不会及时珍惜,只有我心里充满哀愁。
你像鸟儿高飞远去,原野上的柏树茂盛而深远。
明亮和幽暗交织,谁人能理解我内心的苦楚。
美德不能保证永恒,年华不等人,恶行不一定会被报应,贤良不一定会带来好运。
默默地掩埋在青色的陵墓中,只有流水滔滔不绝。
这首诗表达了对亡友的深深怀念,以及对生命无常和世事变迁的感慨。