赠高日观比部
正文
高视俯中原,山川多郁结。
屈指历词场,大小各区别。
角触牙争势不同,大鹏振翼摇轻风。
鹰鹯燕雀一时起,高者入汉低飞蓬。
吾粤挺然天之侧,罗浮屹峙撑南国。
灵妙不数珠犀奇,晓气尚能悬五色。
开元之世有曲江,国初先生五者良。
手提只轮当大队,揽挈日月回精光。
济南诸子多凌厉,逸气自是无一世。
独言吾国有小梁,迭主齐盟纷结袂。
中秘当年号老成,篆籀草隶工较精。
桢伯书生颇趫桀,亦与等辈争高名。
大雅琳琅间断绝,丝管啁嘈世所悦。
衣钵谁人悟正因,文章有道存蜩掇。
比部高公旷世才,大义亲承法眼来。
梁李欧黎都及见,夜入寒潭剖蚌胎。
大历丰神建安骨,六朝粉黛凋无色。
玉琬常凌冰雪虚,宝剑乍视光犹逼。
嗟予生晚后数子,得公引迪差可喜。
大海津涯渺莫寻,一苇正渡亦如此。
此事沉吟久未陈,世人笑我真狂生。
因公感激具至意,醉歌袒裼如有神。
人生世路常偪侧,去住功名若瞬息。
满腹愁肠可奈何,寸心万古堪镌勒。
词赋风流事岂徒,凤鸟既至河出图。
昔贤鞭弭今犹在,此日须公金仆姑。
师武臣力不失霸,置身肯在杨马下。
译文
高高地俯瞰中原大地,山川雄伟多壮丽,充满郁结之气。
计算一下经历过的词坛岁月,大小赛事各有差异。
犹如角斗的犀牛和争牙的野牛,态势不同;大鹏展翅在轻风中摇曳,鹰、鹞、燕、雀一时纷起,有的飞入汉宫,有的低飞似蓬草。
吾粤地区雄伟地耸立在天边,罗浮山屹立,支撑着南方的国家。
其灵妙不亚于珠犀的奇异,清晨的雾气还能悬着五彩之色。
在唐朝开元盛世有曲江才子,初建国时有五位杰出的先生,他们像手提单轮车的勇士,引领着潮流,焕发出日月般的光彩。
济南的才子们多有英气,其才情自古无双。
唯独说我国有小梁,连续主导齐盟,纷繁的事务如丝带般纷绕。
当年中秘先生老成持重,篆书、隶书、草书都十分精妙。
桢伯这位书生非常矫健,也与他们争高下,闻名遐迩。
高尚的诗歌在世间间断地流传,丝竹音乐虽悦耳,世人却更喜其表面热闹。
谁能领悟真谛,传承正道,文章之道尚需仔细琢磨。
比部的高公拥有旷世之才,亲自领悟大义,如同法眼传人。
梁、李、欧、黎等大家的风采他都见识过,如夜入寒潭剖开蚌胎,获取珍珠。
他的文学风格兼容大历的丰神与建安的骨气,六朝华丽的文风在他面前也显得暗淡无色。
他的诗如玉琬凌寒,如宝剑闪耀,震慑人心。
我生得晚,有幸得到高公引领和启迪,甚为欣喜。
人生道路宽广无边,如大海的边界难以寻觅,却也能乘一叶小舟渡过。
此事我沉吟良久,世人笑我为狂,因为狂热于公的大志。
因感高公的慷慨与深深情谊,我醉中放歌,袒胸露乳,如有神助。
人生在世道路常有逼仄,去留、功名如过眼云烟。
满腹愁肠又能如何,心中千秋伟业可永载史册。
词赋才情并非徒有其表,凤凰已至,河图显现。
昔日贤者之鞭弭犹在,今需高公以金仆姑射箭,如师武臣之力,不失霸业,岂肯居于杨、马之下。