送大司马陈如冈公归维扬
正文
桂闻与我双白璧,不若司马陈公一见识。
兹言入耳久飞魂,欲向云霞望颜色。
自怜短弱不胜衣,几向风林嗟羽翼。
局处幽岩春复春,衡门泌水渐湮沦。
贫如东郭常穿履,又似朱公欲负薪。
去年射策阻金门,今年寥落滞荒村。
三岁星辰徒怅望,威凤祥云隔晓暾。
偶乘疲羊初入郭,旌旗正喜过长薄。
褐衣布履抵辕门,将军引见神仙阁。
草野之氓礼数疏,请公无怒轻吹嘘。
手校艺文惊太乙,一朝掷示等璠玙。
平生不解伺人颜,因公剖尽肺腑间。
荆轲匕首何辞死,要离燔毁讵足艰。
岁月光阴不相待,悠悠世事风云改。
遇公犹未阅穷秋,白玉青蝇谢光采。
始信人间行路难,不独羊肠九折盘。
公侯富贵尚如此,况乃下士无贫寒。
公归林木藉清阴,终抱当年济世心。
圣主阳明烛万里,薄蚀讵肯妖魔侵。
虽然云影满丹壑,未许初服抽华簪。
韩生此时正鼓枻,欲往淮南结幽桂。
短褐从公踏翠岑,东山暂可容清憩。
译文
韩上桂听说有两块白璧,但还不如陈公你的一个明智的见解。
这句话深深地打动了我,让我总是渴望能一睹你的风采。
我自知能力有限,如同柔弱的鸟儿无法展翅飞翔。
我长久地困在寂静的山林里,生活贫困,犹如东郭常穿破鞋,又似朱公要背柴火。
去年我考试未能成功,今年更是落魄地居住在荒僻的乡村。
我望着星辰,渴望能有所作为,却只能感叹与好运相隔。
偶然间,我像只疲弱的羊进了城,恰逢你的仪仗队经过,让我兴奋不已。
我穿着粗衣布鞋,拜访将军,被引见至神仙阁。
我只是乡野之人,礼数不周,请你不要责怪。
你亲自校对文章,让我惊叹,你的才学犹如珍宝。
我从不擅长迎合他人,但对你,我愿倾诉我的一切。
想起荆轲的勇敢,要离的牺牲,都让我深深触动。
时间不等人,世事变化莫测。
还没等到秋天结束,你就要离开,你的离开带走了光彩。
我这才明白,人生路上困难重重,不仅仅是曲折的羊肠小道。
即使是公侯贵族也会有困顿,更何况像我这样的贫寒之士。
你回到林木清幽之地,继续保持济世的志向。
明君如太阳般普照,不会让妖魔的阴影侵犯。
尽管云层遮蔽了山谷的阳光,但我不会放下最初的理想。
我,韩上桂,现在正准备出发,去淮南寻找那份隐居的宁静。
愿我穿着简朴的衣服,陪你踏上翠绿的山峰,暂时在东山找到清净的休息。