吴推官十五见过

朝代: 宋代 作者: 韩淲 朗读:

正文

君来已三年,凡几过涧上。
杯酒逭我饥,言笑亦舒畅。
同游多时髦,意岸杂谑浪。
倡优发俚曲,貌态或动荡。
君今欲行矣,家山信无恙。
人情久则疏,是乃流俗状。
吾侪远逾密,此当足嘉尚。
萧条麦秋寒,烟雨写青嶂。
江空一水桥,城郭两相望。
他时延陵西,彼此记閒放。
夜来夫如何,不和可无唱。

译文

你已经在我的故乡待了三年,经常到山涧边玩。
我们一起喝酒,驱赶饥饿,谈笑风生,气氛融洽。
同行的朋友们大多是时髦人物,开玩笑也很有趣。
有时候唱优伶的俚俗歌曲,他们的表情和动作也会有变化。
如今你要走了,故乡的情况应该还安好。
时间长了,人们之间的关系会变得疏远,这是世俗常态。
我们之间的情谊却逐渐加深,这值得赞赏。
麦子成熟的季节,天气有些凉,烟雨笼罩着青翠的山峦。
江面上空无一人,只有一座小桥,城郭在远处遥遥相对。
将来我们在延陵的西边,彼此都会记得这份闲适和自在。
夜晚来临时,我们可以不和乐曲,自由畅谈。