莫恃势行
正文
夜灯读书史,飘然抚予胸。
奇哉天下士,英雄见略同。
子长叹息。
家事,谓势於人将有穷。
谪仙作诗戒鲸鲵,亦云勿恃风涛之势如白龙。
乃知世上夸毗子,控搏外物终成空。
君不见寡大夫围初得楚,章作华台前汗成雨。
郑田周鼎哆然求,齐桓晋文何足数。
一朝乾溪万众溃,饥卧独枕涓人股。
君不见夫差称霸会黄池,诸侯不敢捩眼窥。
临盟争长莫敢拒,吴竟为先晋次之。
中原甫归败笠泽,甬东百家悕可悲。
君不见赵家主父尤雄强,吞灭代北如驱羊。
诈称使者入秦池,威风惊倒秦昭王。
暮年立子一失计,探{觳角换鸟}沙丘终饿亡。
诵诗读史余,更披金匮书。
章蔡与秦韩,往事尤可吁。
惇欲族诛元佑人,荐福鑱碑立诸京。
兴五十三家桧掌股,庆元五十年侂牙龈。
章蔡投荒韩授首,秦亦奄奄泉下人。
当时气势动山岳,如今一窖寒灰尘。
后来视今犹视昔,哀哉踵路双辀倾。
三书读罢灯亦暗,齁齁一枕东方明。
译文
在夜灯下读书史书,心中忽然感到飘然抚慰。
天下的英雄士人,他们的见解大致相同。
像司马迁的叹息。
家事,谈到有权势的人最终将面临困境。
李白曾写诗警告巨大的鱼类,也说不要依赖风涛之势如白龙。
因此知道世上那些依靠外在力量自夸的人,最终将是空无所得。
你看不到春秋时期楚国的围国起初得到楚国的支持,华台前的汗流如雨。
郑田和周鼎的人都想要,但齐桓晋文已不足为数。
一旦乾溪的万众崩溃,饥饿中独自枕着涓人的大腿。
你看不到夫差称霸黄池,诸侯不敢斜眼看。
临盟时争座位长度无人敢拒绝,吴国最终为先晋国其次。
中原回到失败的地方,数百户人家感到悲伤。
你看不到赵家的主父尤其强大,吞并代北如驱赶羊群。
他假称使者进入秦池,威风惊倒了秦昭王。
晚年立子一次失误,探沙丘终饿而亡。
诵诗读史之余,更看金匮书。
章蔡与秦韩的往事,尤其令人叹息。
惇欲族诛元佑人,荐福鑱碑立诸京。
兴五十三家桧掌股,庆元五十年侂牙龈。
章蔡被流放,韩授首,秦也在泉下奄奄一息。
当时气势震撼山岳,如今却成了寒灰尘中的一堆。
后来的人看待今人仍如看待昔人,悲哀啊,双辀车在道路上翻倒。
三本书读完后灯也暗了,呼呼睡到东方天明。