觞客海棠下以东坡诗红萼是乡人之句分韵予得
朝代: 宋代 作者: 高斯得 朗读:
正文
南国候伤早,东皇驾如驰。
月正未强半,红紫皆离披。
蜀花异凡品,作熊能矜持。
可怜多迫蹵,竟随群卉移。
如彼市门女,狼籍施胭脂。
又如贱锦工,忙掷梭中丝。
匆匆不耐看,欲速将何为。
碧鸡有佳人,睡足晨妆迟。
含姿自爱惜,肯受春风欺。
思之不可见,感事肠生悲。
译文
南国的花季来临得早,春神的脚步像飞驰一般迅速。
一个月还不到一半,红花紫花都已经散落一地。
蜀地的海棠花不同于普通品种,开得矜持而优雅。
可惜它们也随着其他花卉一样匆忙凋落,随风飘散。
就像市场上的女子,狼狈地涂抹着胭脂。
又像廉价的织工,匆忙地抛掷着织机上的丝线。
匆匆一瞥就不忍再看,这样急速的凋零有何意义呢。
碧鸡山上有位佳人,睡足之后慢慢梳妆。
她含蓄自重,珍惜自己的容貌,不愿被春风所欺。
思念她却难以相见,因花事凋零而生出悲感。