月华清·十六夜月 其四
朝代: 清代 作者: 黄之隽 朗读:
正文
相望红轮,仍圆皓魄,海云练练才吐。
七实重修,依样昨宵琼宇。
爱清光、千里君同,称二八、紧联三五。
延伫。
料广寒再舞,一回霓羽。
漫信羲和填注。
取蓂叶平分,晦期倒数。
秋也才中,佳节何妨让与。
问夜来、踏月娇娃,剩多少、画桥香雾。
蟾免。
愿从今休缩,一丝儿许。
译文
两颗星星相对照耀,其中一颗仍然显现为圆润明亮的皓月,海上的云朵渐渐散开,露出了月亮的光辉。
月亮像是重新修整了七次一样,依照昨天的模样照亮着华丽的夜空。
我喜爱这清冷皎洁的光芒,在这千里我们都共同欣赏。
这月辉,恰逢二八佳时,紧紧相连着三五之日。
我长久地伫立在这里,心想在那遥远的广寒宫中,月宫中的仙女们应该也在翩翩起舞,身披五彩的霓裳羽衣。
不管是从传说中的太阳神羲和那里得到月色的寄托,还是像用月相来记载日子的方法,月亮都像是将自己青涩的日子平分,再以倒数的方式数着阴晦的时刻。
而这秋天,刚刚过半,这美好的节日为何不能让给月光呢。
不禁想要问问,昨晚在月光下的俏丽女子,还有多少留在了雅致的桥头,被如香如雾的氛围包围着。
若说月亮像是一只温顺的玉兔,我愿它从此不再缩缩遮掩,不要留一丝遗憾。
愿月色明亮,愿美好绵延,愿梅花高挂,不问世俗动荡。
人们,不论富贵贫贱,愿你们都能欣赏着月色,享受生活。
就像花好月圆泛金花,把寒露染红。
这是我给予冬天的温暖,也是我留给你的祝福。
尽管迷信逝去了,但这份祝福,愿如繁星满天,永远温暖你的人生。